Вареники с клубникой для гостей из Японии

Вареники с клубникой для гостей из Японии

XIX "Корабль дружбы" 1 августа прибыл на Сахалин. 42 человека, 32 подростка и 10 взрослых из префектуры Хоккайдо почти в течение недели будут знакомиться с русской культурой и традициями, посещать достопримечательности региона и заводить новых друзей среди юных островитян, ведь несколько дней ребята находятся на хоумстей в сахалинских семьях.

Елена и Анфиса Ульяновы из Южно-Сахалинска уже не в первый раз принимают у себя гостей из Страны Восходящего Солнца. Пару лет назад у них уже гостила студентка из Саппоро, а сама Анфиса в прошлом году участвовала в 18-ом "Корабле дружбы".

- Мы уже три года в этом проекте, и нам это нравится. Очень интересно окунуться в чужую культуру, японским ребятам интересно, что у нас здесь происходит, и как мы живем. Наша семья очень любит гостей, поэтому в этом году мы взяли сразу двух ребят - мальчика Асахи Шимис и девочку Мию Инаба, - рассказала Елена Ульянова. - Общение дается легко, очень выручает международный английский язык, и наши дети его знают и японские. В первый день присутствовала некая скованность, но сейчас ее нет.

За прошедшие два дня ребята уже успели посетить несколько достопримечательностей островного региона, а также познакомились с русской и корейской кухней

- Вчера мы ездили на Клоковский водопад, а после гуляли по вечернему Южно-Сахалинску. Сходили на площадь Ленина, Славы, Победы, а также погуляли в сквере у Чехов-центра, - рассказывает Анфиса. - Угощали гостей морепродуктами, ягодами, а также блюдами русской и корейской кухни. Сегодня будем вместе с ребятами делать варенники с клубникой и голубикой.

- У вас такой красивый город, очень много огней. Мне понравился водопад и фонтан на площади! - отмечает Мию Инаба. - А еще очень нравится ваша еда. Особенно жареный тост с джемом и сгущенкой! У вас она такая вкусная, не такая как в Японии.

Семья Каверзневых в первый раз принимает гостей из Японии. У них на хоумстей остановился 18-летний Кимитако Эндо - ученик старшей школы Торио из Саппоро.

- Это непередаваемые ощущения! Несмотря на то, что дети с чужой страны, с ними так легко общаться! Они стараются применить любые слова - по-русски, по-английски, по-японски, если не понимаем, в ход идут жесты. Мы просто в восторге, что мы участвуем в этом проекте, - отмечает Светлана Бетлинская. - Поначалу, конечно, было немного страшно, чем кормить, а вдруг не сможем понимать друг друга. Но сейчас, уже после того как мы провели несколько дней вместе, нет никакого недопонимания. А дети! Они вчера общались до ночи, хохотали, нашли столько точек соприкосновения, что даже удивительно.

Впереди сахалинские семьи приготовили своим гостям множество развлечений - катание на лошадях, боулинг. А завтра ребята отправятся в музей книги А.П. Чехова, где смогут как можно ближе познакомиться с культурой нашей страны - примерить национальные костюмы, увидеть быт русских 18 века.

- Помимо проживания в сахалинских семьях в программе у детей посещение нашего спортивно-туристического комплекса "Горный воздух", мемориально-музейного комплекса "Победа", Собора Рождества Христова, а также развлекательного торгового центра областного центра. Прежде, чем проводить экскурсии, у ребят заранее спросили об их предпочтениях, - рассказал министр спорта и молодежной политики Сахалинской области Сергей Буренков. - Дети, которые остановились в других районах области также участвуют в обширной развлекательной программе. Посещают местные краеведческие музеи. Например, в Корсакове для них организовали совместные эстафеты, конкурсы, игры.

Напомним, что международные обмены проходят ежегодно с 1999 года. В следующем году "Корабль дружбы" отмечает свое 20-летие. За это время на Сахалине побывало 727 японских ребят, и 629 островитян в свою очередь посетили Японию.


Японские дети учатся лепить вареники

Японские дети учатся лепить вареники

По видам спорта

Реклама

Другие статьи

Полвека назад участники юношеских соревнований обновили пять рекордов области
Плавание
Полвека назад участники юношеских соревнований обновили пять рекордов области
16 июля 2024 г.
Страницы истории: первый островной футболист в еврокубках
Футбол
Страницы истории: первый островной футболист в еврокубках
10 июля 2024 г.
Страницы истории: ТОП-10 сахалинских спортсменов 1976 года
Горные лыжи, Легкая атлетика, Лыжные гонки, Тяжелая атлетика
Страницы истории: ТОП-10 сахалинских спортсменов 1976 года
4 июля 2024 г.
Препятствия Георгия Полуянского
Легкая атлетика
Препятствия Георгия Полуянского
29 июня 2024 г.
Страницы истории: гимнастки показали уверенное владение предметом
Гимнастика
Страницы истории: гимнастки показали уверенное владение предметом
22 июня 2024 г.
Этюдный вкус Владимира Мойкина
Шахматы
Этюдный вкус Владимира Мойкина
14 июня 2024 г.
Страницы истории: подводному спорту уделяется мало внимания
Плавание
Страницы истории: подводному спорту уделяется мало внимания
13 июня 2024 г.
Михаил Кройт – наставник чемпионов
Лыжные гонки
Михаил Кройт – наставник чемпионов
4 июня 2024 г.
ТОП-10 самых интересных волейбольных событий мая
Волейбол
ТОП-10 самых интересных волейбольных событий мая
2 июня 2024 г.
Несерьезный ответ, или Как в Южно-Сахалинске появился шахматный клуб
Шахматы
Несерьезный ответ, или Как в Южно-Сахалинске появился шахматный клуб
29 мая 2024 г.