«

Вареники с клубникой для гостей из Японии

Вареники с клубникой для гостей из Японии
· Туризм

XIX "Корабль дружбы" 1 августа прибыл на Сахалин. 42 человека, 32 подростка и 10 взрослых из префектуры Хоккайдо почти в течение недели будут знакомиться с русской культурой и традициями, посещать достопримечательности региона и заводить новых друзей среди юных островитян, ведь несколько дней ребята находятся на хоумстей в сахалинских семьях.

Елена и Анфиса Ульяновы из Южно-Сахалинска уже не в первый раз принимают у себя гостей из Страны Восходящего Солнца. Пару лет назад у них уже гостила студентка из Саппоро, а сама Анфиса в прошлом году участвовала в 18-ом "Корабле дружбы".

- Мы уже три года в этом проекте, и нам это нравится. Очень интересно окунуться в чужую культуру, японским ребятам интересно, что у нас здесь происходит, и как мы живем. Наша семья очень любит гостей, поэтому в этом году мы взяли сразу двух ребят - мальчика Асахи Шимис и девочку Мию Инаба, - рассказала Елена Ульянова. - Общение дается легко, очень выручает международный английский язык, и наши дети его знают и японские. В первый день присутствовала некая скованность, но сейчас ее нет.

За прошедшие два дня ребята уже успели посетить несколько достопримечательностей островного региона, а также познакомились с русской и корейской кухней

- Вчера мы ездили на Клоковский водопад, а после гуляли по вечернему Южно-Сахалинску. Сходили на площадь Ленина, Славы, Победы, а также погуляли в сквере у Чехов-центра, - рассказывает Анфиса. - Угощали гостей морепродуктами, ягодами, а также блюдами русской и корейской кухни. Сегодня будем вместе с ребятами делать варенники с клубникой и голубикой.

- У вас такой красивый город, очень много огней. Мне понравился водопад и фонтан на площади! - отмечает Мию Инаба. - А еще очень нравится ваша еда. Особенно жареный тост с джемом и сгущенкой! У вас она такая вкусная, не такая как в Японии.

Семья Каверзневых в первый раз принимает гостей из Японии. У них на хоумстей остановился 18-летний Кимитако Эндо - ученик старшей школы Торио из Саппоро.

- Это непередаваемые ощущения! Несмотря на то, что дети с чужой страны, с ними так легко общаться! Они стараются применить любые слова - по-русски, по-английски, по-японски, если не понимаем, в ход идут жесты. Мы просто в восторге, что мы участвуем в этом проекте, - отмечает Светлана Бетлинская. - Поначалу, конечно, было немного страшно, чем кормить, а вдруг не сможем понимать друг друга. Но сейчас, уже после того как мы провели несколько дней вместе, нет никакого недопонимания. А дети! Они вчера общались до ночи, хохотали, нашли столько точек соприкосновения, что даже удивительно.

Впереди сахалинские семьи приготовили своим гостям множество развлечений - катание на лошадях, боулинг. А завтра ребята отправятся в музей книги А.П. Чехова, где смогут как можно ближе познакомиться с культурой нашей страны - примерить национальные костюмы, увидеть быт русских 18 века.

- Помимо проживания в сахалинских семьях в программе у детей посещение нашего спортивно-туристического комплекса "Горный воздух", мемориально-музейного комплекса "Победа", Собора Рождества Христова, а также развлекательного торгового центра областного центра. Прежде, чем проводить экскурсии, у ребят заранее спросили об их предпочтениях, - рассказал министр спорта и молодежной политики Сахалинской области Сергей Буренков. - Дети, которые остановились в других районах области также участвуют в обширной развлекательной программе. Посещают местные краеведческие музеи. Например, в Корсакове для них организовали совместные эстафеты, конкурсы, игры.

Напомним, что международные обмены проходят ежегодно с 1999 года. В следующем году "Корабль дружбы" отмечает свое 20-летие. За это время на Сахалине побывало 727 японских ребят, и 629 островитян в свою очередь посетили Японию.


Японские дети учатся лепить вареники

Японские дети учатся лепить вареники
Борис ХРАМОВ


Оставить комментарий

Войти через    

Комментарии